Monday, November 14, 2005

2005/11/14

好吧!真是個奇特的新聞

搖滾歌手伍佰:史景遷頭號粉絲

中國近代史學家史景遷即將來訪,搖滾歌手伍佰將以讀者的身份,出席史景遷的記者會,歡迎他來台。在搖滾樂之外,伍佰更熱衷於閱讀,文字愈厚重的歷史書,愈受伍佰的青睞,不只史景遷,余秋雨、駱以軍、村上春樹都曾是伍佰卷難離手的作家…

我不覺得什麼"形象"的人一定"會讀"或者"不碰"哪一類的書
至於不懂中文的英裔美籍中國近代史學家,也有他將"史料"篩選重組詮釋再現的角度;無干客觀

跟隨史景遷追尋現代中國(GB)

* * *

如果台灣出了一個學者
研究美國史 研究到世界出名
不過英文卻不太懂 而且著作都是用中文寫的
我們有辦法接受這樣的學者嘛
我相信我們沒有辦法

不過...
我們卻是接受了耶魯的史景遷

* * *

不負責閒談~~

C:你認為研究的角度或者思維會受限於語言??
H:恩..先不要討論太深的..妳就想想..台灣出了一個學者..很有明(名)..研究的是美國史..不過不懂英文..像話嘛..我們一定無法接受..但是我們卻接受了史警簽(史景遷)
C:我問你..如果有你先前的顧慮...
H:什麼顧忌?
C:那一個研究美國史的...他若是從非裔(法文)..義裔..俄裔..甚至華裔的角度去看這個國家的歷史呢??
H:這我可以接受..學者的視角不童(同)..或是一開始就是固定的..這可以接噢(接受的)

(C:頭昏想睡 H:才剛醒餓得要吃周日的早午餐 不敬禮解散)

No comments: